Vorträge, Ausstellungs- und Atelierbesuche von und mit internationalen Gästen
Lectures and visits to exhibitions and studios by and with international guests


  • Is it Art?

    Is it Art?

    Lecture by Kollektiv Raumstation
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2024 January 18 / 14:00

    Our practice is grounded in the different backgrounds and interests of our members – architecture, urbanism, humanities, theatre, and science. Together, we look at public and private spaces. We are interested in the underlying assumptions, social rules, and political decisions shaping these spaces and ask: Who is this space for? Which different everyday lives are taking place here? Are they welcome? Who owns the city? And who could be part of its transformation?


  • Food as Artistic Practice

    Food as Artistic Practice

    Lecture by Elia Nurvista
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2023 November 9 / 14:00

    In her talk Food as Artistic Practice, Elia will share her artistic practice as an individual artist and part of the collective that works with the spectrum issues of food. Apart from her individual practice, in 2015 she also formed a study group called Bakudapan Food study group in Yogyakarta. By presenting some projects that are done with Bakudapan it will also reflect how she works between individual and collective.


  • URBANE TRANSFORMATIONS PROZESSE  

    URBANE TRANSFORMATIONS PROZESSE  

    Lecture by Ursula Gaisbauer
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2023 October 12 / 14:00

    Wenn Ursula Gaisbauer sich in ihrer künstlerischen Praxis mit Transformationsprozessen in Städten und deren architektonischem Gefüge beschäftigt, dann nähert sie sich diesem abstrakten Komplex mit Hilfe von konkreten Projekten an. Diese ortsbezogene Praxis kann verschiedene Formen annehmen. In einem Fall ist es die gebaute Substanz, also alte Gebäude, die abgerissen oder renoviert werden, und das Gebäude selbst stellt das Substrat ihrer Herangehensweise dar. In einem anderen interagiert die Künstlerin mit den Menschen, die beispielsweise in Wohnsiedlungen leben, und trägt durch die künstlerischen Interventionen zum Community Building bei. Werden im ersten Beispiel Fragen nach Identität, Inszenierung, Nachhaltigkeit, Arbeitsprozessen und gesellschaftlichem Gefüge gestellt, so stehen im zweiten Gemeinschaftsprozesse und Nachbarschaftsaktivitäten im Vordergrund. … (Text: Patricia Grzonka)

    When Ursula Gaisbauer’s artistic practice deals with transformation processes in cities and their architectural fabric, she approaches this abstract complex with the help of concrete projects. This site-specific practice can take various forms. In one case, it is the built substance, that is, old buildings that are demolished or renovated, and the building itself represents the substrate of her approach. In another, the artist interacts with people living in housing estates, for example, and contributes to community building through artistic interventions. If in the first example questions of identity, staging, sustainability, work processes and social fabric are posed, in the second community processes and neighborhood activities are in the foreground. … (Text: Patricia Grzonka)


  • Speaking, filming, translating, cropping, rearranging and tearing (off ) … in the archive.

    Speaking, filming, translating, cropping, rearranging and tearing (off ) … in the archive.

    Artist statement
    Secretariat of Ghosts, Archival Politics and Gaps
    (Nina Hoechtl and Julia Wieger, SKGAL)

    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2023 June 7 / 15:00

    SKGAL richten in ihren künstlerischen Arbeiten die Aufmerksamkeit auf Orte, Dokumente und Gegenstände, die von den großen Erzählungen der Geschichtsschreibung wenig beachtet werden. Dazu recherchieren sie in unterschiedlichen Archiven: dem Archiv der Vereinigung bildender Künstlerinnen* Österreichs, dem Bildarchiv der Arbeiter-Zeitung und im STICHWORT – dem Archiv der Frauen- & Lesbenbewegung.

    In their artistic works, SKGAL focus on places, documents, and objects that have received little attention from the grand narratives of historiography. Their research has examined different archives including: the archive of the Austrian Association of Women* Artists (VBKÖ), the image archive of the Arbeiter-Zeitung, and STICHWORT – the Archives of the Women’s & Lesbian’s Movement.


  • Mai Ling Speaks

    Mai Ling Speaks

    Lecture by Mai Ling
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2023 March 9 / 14:00

    The artist collective and association Mai Ling is a platform to share experiences, struggles, and practices of anti-racism, sexism, and homophobia especially against Asian FLINT*. “Mai Ling,” a fictional figure scripted by a German comedian in 1979, embodies a submissive hybrid stereotype of an Asian woman. Mai Ling re-narrates and reclaims “Mai Ling” with collective voices and multi-layered identities.


  • Curating in Context

    Curating in Context

    Lecture by BAU
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2023 March 16 / 14:00

    BAU is an institute for contemporary arts and ecology. Since its foundation in 2015 it has commissioned and curated numerous projects in Südtirol – Alto Adige that respond to questions of the present, conceiving of nature and culture together and regarding the human with its environment as part of an ecological cycle.


  • Curating before, during (and after) war: Ukrainian case.

    Curating before, during (and after) war: Ukrainian case.

    Lecture by Lizaveta German
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2022 October 20 / 14:00

    Curating today can be many things, as proved by a good deal of literature on the subject.

    In her professional practice, Kyiv-based, temporary Vienna-relocated Lizaveta German has tested many of those “manies”. Curating is an adventure, Lizaveta believes. Especially if you dare to choose a free-lancer’s path in Ukraine. In her statement, Lizaveta will speak about her most recent experience of producing new exhibitions, including the Ukrainian pavilion at the 59th International Exhibition–La Biennale di Venezia, and of different ways to support Ukrainian artists in times of war. Curating comes from latin curare, which means to care. It seems like a good time to restore the true meaning of this word.

     


  • THE SIMULTANEITY OF THE APPARENTLY UNEQUAL.

    THE SIMULTANEITY OF THE APPARENTLY UNEQUAL.

    Lecture by Klaus Schafler
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

    2022 October 13 / 14:00
    Lange Momente, scheinbar beiläufig Entdecktes und Situationen zwischen Fakten und Fiktionen zu Alltag, geopolitischem Geschehen und Kunst sind oft Ausgangspunkt der künstlerischen wie kuratorischen Projekte von Klaus Schafler. Gleichzeitig arbeitet er in wechselnden Rollen, zwischen eigener künstlerischer Praxis, in temporären Kollektiven, und seit September 2022 auch als der Leiter einer Kunstinstitution, der Kunsthalle Exnergasse in Wien.

    Long moments, seemingly incidental discoveries and situations between facts and fictions about everyday life, geopolitical events and art are often the starting point of Klaus Schafler’s artistic as well as curatorial projects. In simultaneity he works in changing roles, between his own artistic practice, in temporary collectives, and since September 2022 also as the director of an art institution, the Kunsthalle Exnergasse in Vienna.

     


  • action-body

    action-body

    Lecture by Florentina Holzinger
    Paulusplatz 5, Seminarraum 2. Stock
    1030 Wien

     

    Zoom: https://dieangewandte-at.zoom.us/j/66798760810

    2022 April 28 / 14:00

    Florentina Holzinger untersucht und schöpft in ihren Arbeiten aus dem vollen Potenzial von Körperlichkeit. Viele ihrer Arbeiten stellen Abhandlung von Traditionen aus Hoch- und Popkultur und den Motiven und Mustern vergangener Jahrhunderte dar.

     


  • Margot Pilz. Selbstauslöserin

    Margot Pilz. Selbstauslöserin

    Artist talk with Margot Pilz
    at Kunsthalle Krems
    Museumsplatz 5
    3500 Krems an der Donau

    for the covid 19 regulations of
    the museum click here

    2022 March 17 / 14:45

    Margot Pilz (*1936 in Haarlem (NL), aufgewachsen in Indonesionen, lebt in Wien) gehört zu den Konzept- und MedienkünsterInnen der ersten Stunde.

     

     

     

    Margot Pilz (*1936 in Haarlem (NL), raised in Indonesia, lives in Vienna) belongs to the very first concept and media artists.